各水利行业设计单位:
经研究决定,采取竞争性磋商方式确定德阳市重点区域排涝项目可行性研究报告编制单位,诚邀符合条件的设计单位参加竞争性磋商。
一、项目基本情况
(一)项目名称:德阳市重点区域排涝项目可行性研究报告。
(二)采购人:******水利局。
(三)资金来源及金额:财政资金29.5万元。
二、项目工作范围
******************街道,涝片面积21.95万亩。
(二)四川省涪江下游区(旌阳、罗江片)排涝工程:包含旌阳区2个、罗江区2个子项目,涉及双东镇、金山镇,涝片面积7.375万亩。
************街道、金鱼镇、小汉镇、南丰镇、兴隆镇、北外镇,涝片面积8.01万亩。
(四)四川省德阳市涪江下游区(罗江、中江片)排涝工程:包含罗江区5个、中江县1个子项目,涉及略坪镇、白马关镇、调元镇、新盛镇、鄢家镇、兴隆镇,涝片面积7.95万亩。
三、工作内容
编制完成四川省沱江上游区(旌阳、什邡片)排涝工程、四川省涪江下游区(旌阳、罗江片)排涝工程、四川省沱江上游区(广汉片)排涝工程、四川省德阳市涪江下游区(罗江、中江片)排涝工程可行性研究报告,通过四川省水利厅可研审查,并取得可研审查意见。具体内容如下:
(一)现场调研勘察。对项目所在地进行实地调研,了解周边农田、水系情况,做好论证材料的收集,保障项目需求的真实性、紧迫性、必要性。
(二)查阅收集资料。组织人员查阅政策文件,从水文地理、政策法规、经济效益方面整合资料,保障项目在政策、资金方面的可行性。
(三)编制可行性研究报告。在规定的时间内,完成可行性研究报告的编制,并及时提交业主进行审查。
(四)完善可行性研究报告。根据要求,对可行性研究报告进行不定次的完善修正,形成可提交的成果,保障可行性研究报告通过专家组审定。
四、工作成果要求及合格标准
(一)2025年3月17日前完成四川省沱江上游区(旌阳、什邡片)排涝工程、四川省涪江下游区(旌阳、罗江片)排涝工程、四川省沱江上游区(广汉片)排涝工程、四川省德阳市涪江下游区(罗江、中江片)排涝工程可行性研究报告编制工作。
(二)2025年4月17日前取得四川省水利厅审查意见。
五、编制费用、合同签订及支付相关事宜
(一)项目最高限价:29.5万元。
(二)合同金额以竞争性磋商后的中标价格签订;由德阳市水利局与中标单位签订合同,签订合同后支付30%;完成报告并取得四川省水利厅审查意见后支付剩余70%。
六、编制单位确定标准
编制单位确定的原则为综合实力强者优先,德阳******水利局不保证报价最低者中标。具体标准如下:
(一)具备建设行政主管部门颁发的工程设计水利行业专业乙级及以上资质得1分。
(二)单位承担水利工程设计类似业绩。评分标准:提供1个类似业绩合同得1分,本项最高得分2分。
(三)工作力量配置合理。评分标准:项目负责人具有水利工程类相关专业高级技术职称得1分,同时具有注册土木工程师水利水电工程资格证得0.5分。其他人员具有水利工程类相关专业中级及以上技术职称得0.5分,增加一位符合要求的人员得0.5分,本项最高得分3分。
(四)工作方案编制科学合理性。工作方案编制详细合理得3分、工作方案编制较详细合理得2分,工作方案欠详细合理得1分,本项最高得分3分。
(五)工作费用报价符合最高限价要求且不存在恶意低价竞争嫌疑,得1分。
以上五项最高得分10分。
七、需提交资料要求
(一)单位资质证书复印件。
(二)单位法人代表签名的授权委托书原件,单位法人代表及磋商代表的身份证复印件。
(三)单位编制业绩材料(合同复印件)。
(四)项目负责人和工作人员组成情况材料。
(五)工作人员业绩说明或证明材料。
(六)工作方案或工作思路(陈述材料)。
(七)资料真实性的承诺函。
八、其他要求
(一)******人民政府网站-友情链接市级部门-******水利局-政府信息公开-法定主动公开内容-公示公告网址:******/info/iList.jsp?tm_id=2025#公示公告)发布磋商公告邀请。
(二)请于2025年3月6日下午5:00前将是否参加竞争性磋商的确认函(确认函扫描件电子版发送到QQ邮箱:******)报送采购人,逾期视为自动放弃。
(三)愿意参加竞争性磋商的单位,请于2025年3月7日上午9:00前到德阳******水利局四楼会议室参加竞争性磋商。同时将第八条规定的所有资料加盖单位鲜章的3本(一正二副)密封在一个文件袋内提交到会场,并对资料的真实性和准确性负责。
九、联系方式
******水利局
单位地址:德阳市旌阳区庐山南路一段66号
联系人:余先生
QQ邮箱:******2@qq.com
联系电话:******;传真电话:0838-******
特此公告。
******水利局
2025年3月3日
关于采取竞争性磋商方式确定德阳市重点区域排涝项目可行性研究报告编制单位的公 告.pdf
******水利局采编